建筑东西第二场交流会 “iArchitect” 于10月11日在伦敦中国设计中心成功举办。

这次的主题 “iArchitect” 是一个与建筑实践者、学者或者学生都息息相关的话题。五位经验各异的建筑师通过演讲的方式与现场的朋友分享了他们在英国、中国大陆、台湾以及新加坡的实践经验。他们的故事诠释了建筑师在成长中的主动与被动以及多样的职业道路,从而影射了建筑师和建筑行业在不同地域文化中的共性与差异。

ACROSS Architecture held the second symposium ‘iArchitect’ at China Design Centre on 11th October 2014.

No matter you are a practitioner, a scholar or a student, this topic ‘iArchitect’ is closely interrelated to you.
Five experienced practitioners shared with us their precious experiences in the worldwide built environment, across the UK, mainland China, Taiwan and Singapore. Diverse career routes, either chosen actively or passively, have be drawn out through individual stories; while different images of an architect and a intertwined built environment are unveiled through their collective experiences.


1. 陈毅强:现实和实现

多年在中国的建筑实践以及目前来到AA(英国建筑联盟学院)的学习, 使我有机会了解到不同的建筑实践环境,以及感受到建筑实践的现实环境对建筑师的个人实现产生的极大影响。通过比较,我试图寻找不同的环境制度对建筑师创作的影响,思考在不同的环境制度下建筑师的自我实现方式,并试图探索领先国内的理论和方法在中国推动实践的可能性。

Eric Yiqiang Chen: Reality and Realise

Immediate reality of a built environment is of significant importance of the realisation of an architect's ambition, as well as the process of pursuing an architectural career. A decade of experience in architectural practice in China gives me a comprehensive view of its built environment, which is, however, being challenged by my current study experience at the AA (Architectural Association School of Architecture). The possibility of bringing back to China advanced technology and theory in architectural field is thus what I am determined to pursue.


2. 翁熠:成为建筑实践者

从 AA(英国建筑联盟学院)五年的学习到毕业后两年截然不同的实践经验,过程中我体会最深的就是角色的转变:从“唯一”到“之一“;从学生时期“主宰一切的建筑师” 到作为团队一员与他人合作的建筑实践者。 实践工作中的分工是必须的, 并且建筑师只是整个生产链中的一个“环节”。通过在项目协调工作中所碰到的问题的反省,从而反思自己作为一名建筑实践者该具备的素质和态度。

Yvonne Yi Weng: i-Architect-To-Be

From studying at the AA (Architectural Association School of Architecture) to working in architectural practices, it has been a journey from being the“one”, like a traditional master taking care of every detail of a project, to being“one part”of a project team, coordinating and collaborating with others to achieve a common goal. In practice, division of labour is inevitable, and the role of an architect is just one among the many parts involved in a project. Further to my reflection on the issues experienced as a project coordinator, is also my reflection upon the quality and attitude that I shall have as an architect-to-be.


3. 李光远:从 “我” 到 “我们”

建筑师的成长就如同建筑建造一样,是一个十分漫长的过程。即使天才也需要花费一生才能撰写伟大的历史。我的演讲回顾了从高中时代梦想在世界各地都拥有自己设计的建筑,到进入AA(英国建筑联盟学院)学习并经历‘疯狂’的毕业设计与实验,再到自己的工业设计“读书椅”被邀请参加意大利米兰设计周的展出,最后到进入英国福斯特建筑事务所任职主创设计师(Associate),一步步距离自己最初的梦想越来越近。回顾自己的过去,不仅是为了与大家分享和产生共鸣,也是为了给自己坚定和坚持的恒心-建筑师是一辈子的职业,而他们的创造远远超越一辈子。

Guangyuan Li: From ‘I’ to ‘We’

The growing process of an architect is time consuming, just like the one of building construction. My presentation intends to delineate an image of my story with architecture by far: from the dream of showing my own design all over the world, to the experiment of ‘crazy’ projects at the AA (Architectural Association School of Architecture), then to an industrial design product: a reading chair, finally to being one part of Foster and Partners as an Associate. The story I shared is not only to resonate with my friends, but also for myself to hold firm and insist that architecture is a lifetime career, yet the creation is far beyond.


4.黄胤俊:甲方乙方

尽管有政治经济的背景原因,对于目前英国的住房紧缺,开发商与建筑师这对欢喜双簧依然有不可推卸的责任。建筑师们可能会找借口,比如在实践中,建筑师的角色传统地在合同条例中被定位在乙方满足甲方的需求上。但在以AA(英国建筑联盟学院)为例的现代先锋建筑院校里,那些未来建筑师却往往需要着眼全局,多半是通过甲方的角度来策划项目。“众志成城--联合众国的自建指南”描绘了一幅在社区建筑师协助下众筹社区自开发自建城市化的新景象。这些貌似不该建筑师涉及的甲方领域,也许是建筑行业正待突破的新起点。

Yijun Huang: The Good, The Bad, and The Architect

Despite the political and economical context, developers and architects, the quarrelsome duo, should be also liable for the recent housing shortages across Britain. Architects may find their excuses as in practice their roles are conventionally limited by design contracts primarily set up to satisfy developers' expectations. However in modern avant-garde architectural schools, those architects-to-be are trained to look at the whole picture, commonly spend half of their time working on the developers' side. "Selfbuilder's Guide To The United Crowddom" depicted a new sublime of community urbanisation with the aid from community architects, suggesting an emerging horizon for architectural profession, at a glance of the paradoxical new playgrounds for architects.


5. 洪于翔:田中央 - 建筑学校

建筑师与使用者的身份在田中央建筑事务所是模糊而统一的。在宜兰十多年的地方实践使田中央产生了其特有的工作模式:政府与居民的紧密合作关系,长时间累积的现场设计与工地经验,以及与不同团队间合纵联横。这个模式对建筑师来说更是一个训练,它带来了生活与工作中的设计灵感与生产,它刺激了建筑师对内与对外的大量沟通。将生活与工作融合;将事务所与当地社会发展结合,田中央联合建筑师事务所已从传统建筑师事务所转变成了学校。

Sean Yu-Hsiang Hung: Field Office: Practice + Education

The conventional definition of architectural offices fails to explain what Field Office is. The office has seen that our diverse and even slightly contradictory roles - the designer, the user, the developer and the government - are overlapping through vertical and horizontal working processes over a decade. It also coincides with the way we are trained as architects in the office. The relations between projects and inspiration sources from intimate surroundings enable us to learn from daily life; and communication stimulated in this learning process across different constituencies is of great value for architects-to-be. In this way Field Office exemplifies a new definition of an architectural office hybridised with a training school deeply embedded in the local society.



这次活动不仅仅是一场伦敦华人建筑师的交流会,更是通过拓展分会场活动和视频采集的方式汇集了来自世界各地AA毕业生的真知灼见,引发一场跨国的零距离思维碰撞。

伦敦交流会的现场插播了在北京和上海举办的 iArchitect 分会场的剪辑视频,以及30多位AA毕业生从伦敦、马德里、纽约、香港、北京、上海、杭州、宁波、深圳、成都发来的主题视频。我们节选了一些精彩片段与大家分享:

1:现在的设计环境已经从原来的粗放性开发模式变成精根细作。

2:在快消社会,(建筑事务所的)个性保持非常重要。

3:建筑师跟开发商或者说是甲方之间,本身就是两种不同的角色,就像夫妻一样。

4:在中国,建筑产业考虑的是共性不是个性。

5:建筑师不但只是生产建筑,而且是在生产建筑学。

6:定制化市场会越来越多,每个人的个性会越来越强烈,作为独立建筑师的生存空间会越来越大。


Far beyond a simple meeting for discussion, the second symposium is rather a distinguished gathering of diverse ideas from worldwide AA graduates via visiting symposiums and videos, which triggers an international deliberation.

ACROSS has received videos from more than 30 AA graduates from London, Madrid, New York, Hong Kong, Beijing, Shanghai, Hangzhou, Ningbo, Shenzhen and Chengdu. As part of the symposium ‘iArchitect’, Shanghai and Beijing witnessed the success of visiting symposiums respectively on 30th August and 13th September. A selection of highlighted debates from gathered videos was played at the home symposium in London.


活动策划 Curators:乔婧 Jing Qiao 程婧如 Jingru Cyan Cheng
视频编辑 Video Editor:黄胤俊 Yijun Huang
现场拍摄 Photographer:魏龙文 Longwen Wei
          
All rights reserved @ACROSS Architecture 建築東西  | acrossarchitecture@gmail.com   |     ︎